Troisième jour du pape Benoît XVI aux
États-Unis |
|
Cité du Vatican, le 19 avril 2008 -
(E.S.M.)
-
Troisième jour du pape aux États-Unis. Avec les éducateurs catholiques, les
autres religions, les juifs.
A propos du dialogue interreligieux, Benoît XVI affirme que l'objectif
principal n'est pas la paix mais de "découvrir la vérité". A savoir Jésus,
qui a dit que "le salut vient des juifs". Hors programme, la rencontre avec
des victimes d'abus sexuels
|
Le pape
Benoît XVI - Pour
agrandir l'image ►
Cliquer
Troisième jour du pape Benoît XVI aux États-Unis
Troisième jour du pape aux États-Unis. Avec les éducateurs catholiques, les
autres religions, les juifs
A propos du dialogue interreligieux, Benoît XVI affirme que l'objectif
principal n'est pas la paix mais de "découvrir la vérité". A savoir Jésus
qui a dit que "le salut vient des juifs". Hors programme, la rencontre avec
des victimes d'abus sexuels
par Sandro Magister
ROMA, le 19 avril 2008 – Pour sa troisième journée à Washington, Benoît XVI
est revenu une troisième fois sur le scandale des abus sexuels commis par
des prêtres catholiques sur des mineurs.
C’était au cours de l’homélie de la
messe célébrée le jeudi 17 avril
dans un Nationals Stadium comble, devant quelque 46 000 fidèles:
“C’est dans le contexte de l’espérance née de l’amour et de la fidélité de
Dieu que je prends acte de la douleur éprouvée par l’Eglise en Amérique en
raison des abus sexuels commis sur des mineurs. Aucun mot de ma part ne
pourrait décrire la douleur et les dommages qu’ont provoqué des abus. Il est
important que ceux qui ont souffert bénéficient d’une affectueuse attention
pastorale. Je ne peux pas non plus décrire correctement les dommages
provoqués au sein de la communauté de l’Eglise. De grands efforts ont déjà
été faits pour réagir de manière honnête et juste à cette situation tragique
et pour faire en sorte que les enfants – que Notre Seigneur aime si
profondément (cf. Mc 10, 14) et qui sont notre plus grand trésor – puissent
grandir dans un environnement sûr. Ces attentions destinées à protéger les
enfants doivent continuer. Hier, j’ai parlé de ce problème avec vos évêques.
Aujourd’hui, j’encourage chacun de vous à faire tout son possible pour
promouvoir la guérison et la réconciliation et pour aider ceux qui ont été
blessés“.
Le même jour, dans l’après-midi, le pape a rencontré, dans la chapelle de la
nonciature, un petit groupe de
victimes d’abus sexuels commis par des
prêtres. Le groupe était accompagné par l’archevêque de Boston, le cardinal
Sean O’Malley. Un communiqué diffusé par le Saint-Siège a ajouté qu’“ils ont
prié avec le Saint-Père, qui a écouté leurs récits personnels, leur a dit
des mots d’encouragement et d’espérance et les a assurés de sa prière à
leurs intentions, à celle de leurs familles et à celle de toutes les
victimes d’abus sexuels“.
Autre moment fort de la journée, la
Rencontre du pape avec les enseignants
des universités et écoles catholiques des Etats-Unis.
Benoît XVI leur a expliqué que “l’identité catholique [d’une école] ne
dépend pas des statistiques. Elle ne peut pas non plus être assimilée à
l’orthodoxie du contenu des cours. Elle demande et suggère beaucoup plus :
il faut que tous les aspects de vos communautés d’études se reflètent dans
les manifestations ecclésiales de votre foi. Il n’y a que dans la foi, en
fait, que peuvent s’incarner la vérité et la raison vraiment humaine,
capable de diriger la volonté sur le chemin de la liberté“.
Plus bas sont reproduits les passages-clés de cet important discours qui
traite de sujets déjà évoqués par Benoît XVI dans ses mémorables discours de
Ratisbonne et de l’Université de Rome.
Enfin, dans la soirée, le pape a rencontré près de 200 représentants
appartenant à cinq communautés religieuses présentes aux Etats-Unis: juifs,
musulmans, hindouistes, bouddhistes et jaïnistes.
Benoît XVI leur a expliqué que le dialogue interreligieux “cherche plus
qu’un consensus pour faire progresser la paix“. L’objectif principal du
dialogue est “celui de découvrir la vérité“ et de faire vivre dans le cœur
de tous les hommes les questions les plus profondes et les plus
essentielles.
Benoît XVI a alors poursuivi:
“Confrontés à ces questions les plus profondes à propos de l'origine et de
la destinée du genre humain, les chrétiens proposent Jésus de Nazareth. Il
est – c’est notre foi – le Logos éternel, qui s’est incarné pour réconcilier
l'homme avec Dieu et révéler la raison qui est à la base de toutes les
choses. C’est Lui que nous portons au forum du dialogue interreligieux.
L'ardent désir de suivre ses traces pousse les chrétiens à ouvrir leurs
esprits et leurs cœurs au dialogue“.
Et d’ajouter:
“Chers amis, en cherchant à découvrir nos points communs, nous avons
peut-être négligé la responsabilité que nous avons de discuter de nos
différences avec calme et clarté. […] L’objectif le plus important du
dialogue interreligieux demande un exposé clair de nos doctrines religieuses
respectives“.
Tout de suite après, rencontrant des représentants de la communauté juive à
l’avant-veille de leur célébration de la Pâque, Benoît XVI a confirmé de
manière spéciale sa conception du dialogue interreligieux.
Dans le message qu’il leur a adressé – et qui est destiné aux juifs du monde
entier – le pape a souligné la proximité unique qui existe entre chrétiens
et juifs, issus de la même souche et “prisonniers de l’espérance“ dans le
même salut que Dieu leur offre.
Il a poursuivi ainsi:
"Ce lien nous permet, à nous, chrétiens, de célébrer parallèlement à vous,
selon notre perspective propre, la Pâque de la mort et de la résurrection du
Christ, que nous envisageons comme inséparable de votre Pâque, puisque Jésus
lui-même a dit: 'Le salut vient des juifs' (Jn 4, 22). Notre Pâque et votre Pesah, bien que distinctes et différentes, nous unissent dans une commune
espérance fondée sur Dieu et sur sa miséricorde. Elles nous pressent de
coopérer les uns avec les autres et avec tout homme et toute femme de bonne
volonté pour édifier un monde meilleur pour tous, dans l’attente de
l’accomplissement des promesses du Seigneur".
Voici les passages marquants des discours que le pape a adressés aux
enseignants catholiques, aux représentants des religions et aux juifs.
Texte intégral ►
Benoît XVI invite les jeunes à être le levain de l'espérance
Aux éducateurs catholiques
par Benoît XVI
Washington, Catholic University, jeudi 17 avril 2008
[...] L’identité d’une université ou d’une école catholique ne dépend pas
simplement du nombre d’étudiants catholiques. C’est une question de
convictions. Croyons-nous vraiment que c’est uniquement dans le mystère du
Verbe incarné que le mystère de l’homme devient vraiment clair
(cf.
Gaudium et
Spes, 22) ? Sommes-nous vraiment prêts, à confier tout notre moi –
intelligence et volonté, esprit et cœur – à Dieu? Acceptons-nous la vérité
que le Christ révèle? Dans nos universités et nos écoles la foi est-elle
“tangible”? Lui donne-t-on une expression fervente dans la liturgie, dans
les sacrements, à travers la prière, les activités caritatives, le souci de
la justice et le respect de la création de Dieu? C’est notre seule manière
de témoigner vraiment du sens de ce que nous sommes et de ce que nous
soutenons.
Partant de là, on peut reconnaître que l’actuelle “crise de vérité” provient
d’une “crise de foi”. Ce n’est qu’à travers la foi que nous pouvons donner
librement notre accord au témoignage de Dieu et le reconnaître comme le
garant transcendant de la vérité qu’Il révèle. Encore une fois, nous voyons
pourquoi il est indispensable de promouvoir dans les institutions de
formation catholiques l’intimité personnelle avec Jésus-Christ et le
témoignage communautaire de sa vérité qui est amour. Tous, en effet, nous
voyons et observons avec préoccupation la difficulté ou la réticence que
beaucoup de gens ont aujourd’hui à se confier à Dieu. C’est un phénomène
complexe, auquel je réfléchis constamment. Nous avons cherché activement à
faire appel à l’intelligence de nos jeunes, mais nous avons peut-être
négligé leur volonté. C’est pourquoi nous constatons avec inquiétude que la
notion de liberté est déformée. La liberté n’est pas une capacité de se
dégager de; c’est une capacité de s’engager à – une participation à l’Etre
lui-même. La liberté authentique ne peut donc jamais être obtenue en
s’éloignant de Dieu. Un tel choix signifierait en définitive négliger
l’authentique vérité dont nous avons besoin pour nous comprendre nous-mêmes.
C’est pourquoi chacun de vous et vos collègues avez une responsabilité
particulière: susciter chez vos jeunes le désir d’un acte de foi, en les
encourageant à se confier à la vie ecclésiale qui découle de cet acte de
foi. C’est là que la liberté rejoint la certitude de la vérité. En
choisissant de vivre selon cette vérité, nous saisissons la plénitude de la
vie de foi qui nous est donnée dans l’Eglise.
Il est donc clair que l’identité catholique ne dépend pas des statistiques.
Elle ne peut pas non plus être simplement assimilée à l’orthodoxie qu’elle
contient naturellement. Elle demande et suggère beaucoup plus: il faut que
tous les aspects de vos communautés d’études se reflètent dans les
manifestations ecclésiales de votre foi. Il n’y a que dans la foi que
peuvent s’incarner la vérité et la raison vraiment humaine, capable de
diriger la volonté sur le chemin de la liberté
(cf.
"Spe Salvi", 23). De cette
façon, nos institutions apportent une contribution essentielle à la mission
de l’Eglise et elles servent efficacement la société. Elles deviennent des
lieux où la présence active de Dieu dans les affaires humaines est reconnue
et où chaque jeune découvre la joie d’entrer dans l’”être pour les autres”
du Christ (cf. ibid., 28).
Aux représentants d’autres religions
par Benoît XVI
Washington, John Paul II Cultural Center, jeudi 17 avril 2008
[...] La liberté religieuse, le dialogue interreligieux et la foi cherchent
plus qu’un consensus visant à définir des moyens pour mettre en œuvre des
stratégies concrètes afin de faire progresser la paix. L'objectif plus vaste
du dialogue est de découvrir la vérité. Quelles sont l'origine et la
destinée du genre humain? Que sont le bien et le mal? Qu’est-ce qui nous
attend à la fin de notre existence terrestre? Ce n’est qu’en traitant ces
questions plus profondes que nous pourrons construire une base solide pour
la paix et la sécurité de la famille humaine: "là où et quand l'homme se
laisse éclairer par la splendeur de la vérité, il s’engage presque
naturellement dans le chemin de la paix" (
Message 2006 pour la Journée Mondiale de la Paix, 3).
Nous vivons à une époque où ces questions sont trop souvent mises de côté.
Cependant elles ne pourront jamais être ôtées du cœur humain. Au cours de
l’histoire, les hommes et les femmes ont cherché à rattacher leur inquiétude
à ce monde qui passe. Dans la tradition judéo-chrétienne, les Psaumes sont
pleins de ces expressions: "Le souffle en moi s’éteint" (Ps 143,4; cf. Ps
6,7; 31,11; 32,4; 38,8; 77,3); "Qu’as-tu, mon âme, à défaillir, que gémis-tu
sur moi?" (Ps 42,6). La réponse est toujours donnée par la foi: "Espère en
Dieu: je le louerai encore le salut de ma face et mon Dieu"
(ibidem; cf. Ps
62,6). Les leaders spirituels ont un devoir particulier, on pourrait dire
une compétence spéciale: mettre au premier plan les questions les plus
profondes de la conscience humaine, réveiller l'humanité devant le mystère
de l'existence humaine, donner de la place, dans un monde frénétique, à la
réflexion et à la prière.
Confrontés à ces questions les plus profondes à propos de l'origine et de la
destinée du genre humain, les chrétiens proposent Jésus de Nazareth. Il est
– c’est notre foi – le Logos éternel, qui s’est incarné pour réconcilier
l'homme avec Dieu et révéler la raison qui est à la base de toutes les
choses. C’est Lui que nous portons au forum du dialogue interreligieux.
L'ardent désir de suivre ses traces pousse les chrétiens à ouvrir leurs
esprits et leurs cœurs au dialogue (cf. Lc 10, 25-37; Jn 4, 7-26).
Chers amis, en cherchant à découvrir nos points communs, nous avons
peut-être négligé la responsabilité que nous avons de discuter de nos
différences avec calme et clarté. Nous unissons toujours nos cœurs et nos
esprits pour rechercher la paix, mais nous devons aussi écouter
attentivement la voix de la vérité. De cette façon, notre dialogue ne se
limite pas à définir un ensemble commun de valeurs, mais il va jusqu’à
chercher leur fondement ultime. Nous n’avons pas de motifs d’inquiétude,
parce que la vérité nous dévoile le rapport essentiel entre le monde et
Dieu. Nous sommes capables de comprendre que la paix est un "don du Ciel",
qui nous invite à conformer l’histoire humaine à l’ordre divin. C’est là
qu’est la "vérité de la paix" (cf.
Message
2006 pour la Journée Mondiale de la Paix). [...]
Texte intégral ►Discours
de Benoît XVI devant les représentants des autres religions
Aux juifs
par Benoît XVI
Message adressé à l’occasion de la fête de Pessah, Washington, jeudi 17
avril 2008.
Au moment de votre célébration la plus solennelle, je me sens
particulièrement proche de vous, précisément parce que "Nostra Aetate"
rappelle aux chrétiens de toujours garder en mémoire ceci: l’Église "a reçu
la révélation de l’Ancien Testament par ce peuple avec lequel Dieu, dans sa
miséricorde indicible, a daigné conclure l’antique Alliance, et qu’elle se
nourrit de la racine de l’olivier franc sur lequel ont été greffés les
rameaux de l’olivier sauvage que sont les gentils" (Nostra
Aetate, n. 4).
[...]
Au cours du Seder de la Pâque, vous faites mémoire des saints patriarches
Abraham, Isaac et Jacob, et des saintes femmes d’Israël, Sarah, Rebecca,
Rachel et Léa, commencement d’une longue lignée de fils et filles de
l’Alliance. Au fur et à mesure que passe le temps, l’Alliance revêt une
dimension toujours plus universelle, alors que la promesse faite à Abraham
prend forme: "Je te bénirai, je rendrai grand ton nom, et tu deviendras une
bénédiction. En toi seront bénies toutes les familles de la terre"
(Gn 12,
2-3). En effet, selon le prophète Isaïe, l’espérance de la rédemption
s’étend à toute l’humanité: "Des peuples nombreux se mettront en marche, et
ils diront: Venez, montons à la montagne du Seigneur, au temple du Dieu de
Jacob. Il nous enseignera ses chemins et nous suivrons ses sentiers" (Is 2,
3). Sur cet horizon eschatologique, s’offre une réelle perspective de
fraternité universelle sur le chemin de la justice et de la paix, qui
prépare le chemin du Seigneur (cf. Is 62, 10).
Les chrétiens et les juifs partagent cette espérance; nous sommes en
réalité, comme disent les prophètes, "prisonniers de l’espérance"
(Za 9,
12). Ce lien nous permet, à nous, chrétiens, de célébrer parallèlement à
vous, selon notre perspective propre, la Pâque de la mort et de la
résurrection du Christ, que nous envisageons comme inséparable de votre
Pâque, puisque Jésus lui-même a dit: "Le salut vient des juifs"
(Jn 4, 22).
Notre Pâque et votre Pessah, bien que distinctes et différentes, nous
unissent dans une commune espérance fondée sur Dieu et sur sa miséricorde.
Elles nous pressent de coopérer les uns avec les autres et avec tout homme
et toute femme de bonne volonté pour édifier un monde meilleur pour tous,
dans l’attente de l’accomplissement des promesses du Seigneur. [...]
|
Tous
les articles sur le voyage apostolique du pape aux États-Unis ►
Cliquez ici |
Sources : La chiesa.it
Ce document est destiné à l'information; il ne constitue pas
un document officiel
Eucharistie sacrement de la miséricorde -
(E.S.M.) 19.04.2008 -
T/USA |