Message de Benoît XVI à la communauté
juive |
|
Cité du Vatican, le 18 avril 2008 -
(E.S.M.)
- Le pape Benoît XVI a déclaré :" Ma visite aux États-Unis
m’offre l’occasion de présenter des vœux chaleureux et fervents à mes
Frères et Sœurs Juifs présents dans ce pays et dans le monde entier. Ce
sont des vœux d’autant plus intenses spirituellement que la grande fête
de Pesah approche."
|
Le pape
Benoît XVI - Pour
agrandir l'image ►
Cliquer
Message de Benoît XVI à la communauté juive pour la fête de Pesah
Ma visite aux États-Unis m’offre l’occasion de présenter des vœux chaleureux
et fervents à mes Frères et Sœurs Juifs présents dans ce pays et dans le
monde entier. Ce sont des vœux d’autant plus intenses spirituellement que la
grande fête de Pesah approche. « Ce jour-là sera pour vous un mémorial. Vous
en ferez pour le Seigneur une fête pour Dieu. C’est une loi perpétuelle :
d’âge en âge vous la fêterez » (Ex 12, 14). Tandis que la célébration
chrétienne de Pâques diffère de multiples manières de votre célébration de Pesah, nous comprenons et nous vivons dans la continuité des récits
bibliques des œuvres puissantes que le Seigneur a accomplies pour son
peuple.
Au moment de votre célébration la plus solennelle, je me sens
particulièrement proche de vous, précisément parce que Nostra Aetate
rappelle aux Chrétiens de toujours garder en mémoire ceci: l’Église « a reçu
la révélation de l’Ancien Testament par ce peuple avec lequel Dieu, dans sa
miséricorde indicible, a daigné conclure l’antique Alliance, et qu’elle se
nourrit de la racine de l’olivier franc sur lequel ont été greffés les
rameaux de l’olivier sauvage que sont les gentils » (Nostra
Aetate, n. 4).
En m’adressant à vous, je souhaite réaffirmer l’enseignement du deuxième
Concile du Vatican sur les relations entre Catholiques et Juifs, et
confirmer l’engagement de l’Église dans le dialogue qui, au cours de ces
quarante dernières années, a fondamentalement transformé nos relations, en
les améliorant.
En raison de cette confiance et de cette amitié croissantes, Chrétiens et
Juifs peuvent ensemble se réjouir du sens spirituel profond de la Pâque,
comme mémorial (zikkarôn) de liberté et de rédemption. Chaque année, lorsque
nous écoutons le récit de la Pâque, nous revenons à cette nuit bénie de
libération. Que ce saint temps de l’année soit un appel adressé à nos deux
communautés pour rechercher la justice, la miséricorde, la solidarité avec
l’immigré, avec la veuve et l’orphelin, comme Moïse l’a commandé : «
Souviens-toi que tu as été esclave en Égypte et que le Seigneur ton Dieu t’a
libéré. Voici donc le commandement que je te donne » (Dt 24, 18).
Au cours du Sèder de la Pâque, vous faites mémoire des saints patriarches
Abraham, Isaac et Jacob, et des saintes femmes d’Israël, Sarah, Rebecca,
Rachel et Léa, commencement d’une longue lignée de fils et filles de
l’Alliance. Au fur et à mesure que passe le temps, l’Alliance revêt une
dimension toujours plus universelle, alors que la promesse faite à Abraham
prend forme : « Je te bénirai, je rendrai grand ton nom, et tu deviendras
une bénédiction… En toi seront bénies toutes les familles de la terre »
(Gn
12, 2-3). En effet, selon le prophète Isaïe, l’espérance de la rédemption
s’étend à toute l’humanité : « Des peuples nombreux se mettront en marche,
et ils diront : ‘Venez, montons à la montagne du Seigneur, au temple du Dieu
de Jacob. Il nous enseignera ses chemins et nous suivrons ses sentiers» (Is
2, 3). Sur cet horizon eschatologique, s’offre une réelle perspective de
fraternité universelle sur le chemin de la justice et de la paix, qui
prépare le chemin du Seigneur (cf. Is 62, 10).
Les Chrétiens et les Juifs partagent cette espérance ; nous sommes en
réalité, comme disent les prophètes, « prisonniers de l’espérance »
(Za 9,
12). Ce lien nous permet, à nous, Chrétiens, de célébrer parallèlement à
vous, selon notre perspective propre, la Pâque de la mort et de la
résurrection du Christ, que nous envisageons comme inséparable de votre
Pâque, puisque Jésus lui-même a dit : « Le salut vient des Juifs »
(Jn 4,
22). Notre Pâque et votre Pesah, bien que distinctes et différentes, nous
unissent dans une commune espérance fondée sur Dieu et sur sa miséricorde.
Elles nous pressent de coopérer les uns avec les autres et avec tout homme
et toute femme de bonne volonté pour édifier un monde meilleur pour tous,
dans l’attente de l’accomplissement des promesses du Seigneur.
Respectueusement et fraternellement, je demande donc à la Communauté Juive
d’agréer mes vœux pour Pesah, dans un esprit d’ouverture aux possibilités
réelles de coopération qui s’ouvrent devant nous, alors que nous voyons les
besoins urgents de notre monde et que nous regardons avec compassion les
souffrances de millions de nos frères et sœurs partout sur la terre.
Naturellement, notre espérance partagée pour la paix dans le monde comprend
le Moyen-Orient et, tout particulièrement la Terre Sainte. Puisse la mémoire
des miséricordes divines, que Juifs et Chrétiens célèbrent en ce temps de
fête, inspirer à tous ceux qui sont responsables de l’avenir de cette région
– où se situent les événements de la révélation de Dieu – de nouveaux
efforts, et spécialement des attitudes nouvelles et une purification des
cœurs renouvelée!
Dans mon cœur, je reprends avec vous le psaume du Hallel pascal
(Ps 118,
1-4), invoquant sur vous l’abondance des bénédictions divines :
« Rendez grâce au Seigneur : Il est bon ! Éternel est son amour !
Oui, que le dise Israël : Éternel est son amour !...
Qu’ils le disent, ceux qui craignent le Seigneur : Éternel est son amour ! »
Du Vatican, le 14 avril 2008.
Benedictus PP XVI
[Anglais,
Allemand,
Espagnol,
Italien,
Portugais]
RENCONTRE AVEC LES REPRÉSENTANTS
DE LA COMMUNAUTÉ JUIVE
PAROLES DU PAPE BENOÎT XVI
"Park East Synagogue" de New York
Vendredi 18 avril 2008
Chers amis.
Shalom! C'est avec joie que je viens ici, tout juste quelques heures avant
la célébration de votre Pesah, pour exprimer mon respect et mon estime à la
communauté juive de la ville de New York. La proximité de ce lieu de culte
avec ma résidence m'offre l'occasion de saluer quelques-uns d'entre vous
aujourd'hui. Je trouve émouvant de se rappeler que Jésus, encore enfant,
entendit les paroles de l'Ecriture et pria dans une lieu tel que celui-ci.
Je remercie le Rabbin Schneier de ses expressions de bienvenue et j'apprécie
tout particulièrement votre gentil cadeau, les fleurs printanières et la
très jolie chanson que les enfants ont chantée pour moi. Je sais que la
communauté juive apporte une précieuse contribution à la vie de cette ville,
et j'encourage chacun de vous à continuer de construire des ponts d'amitié
avec toutes les nombreuses et différentes ethnies et les groupes religieux
présents à proximité. Je vous assure tout particulièrement de ma proximité
en ce moment, alors que vous vous préparez à célébrer les hauts faits du
Tout-Puissant, et à chanter des prières à Celui qui a offert tant de
merveilles à son peuple. Je vous demande à vous tous ici présents de
transmettre mes salutations et mes meilleurs vœux à tous les membres de la
communauté juive. Béni soit le nom du Seigneur!
Tous
les articles sur le voyage
►
Benoît XVI aux Etats Unis - du 15 au 20 avril
2008
Sources : www.vatican.va -
E.S.M.
© Copyright 2008 - Libreria Editrice Vatican
Eucharistie sacrement de la miséricorde -
(E.S.M.) 18.04.2008 -
T/USA |