Benoît XVI offre le fac-similé du
Papyrus Bodmer XIV-XV aux participants au Synode |
|
Cité du Vatican, le 25 octobre 2008 -
(E.S.M.)
- Hier à 17h30, par la prière de l’Adsumus, en présence du
Saint-Père Benoît XVI, a débuté la Vingt-deuxième Congrégation Générale,
pour la lecture en Salle de la Liste finale des propositions.
|
Benoît XVI offre le fac-similé du
Papyrus Bodmer XIV-XV aux participants au Synode
VINGT-DEUXIÈME CONGRÉGATION GÉNÉRALE
(VENDREDI 24 OCTOBRE 2008 - APRÈS MIDI)
Le 25 octobre 2008 - Eucharistie Sacrement de la Miséricorde
- Hier à 17h30, par la prière de l’Adsumus, en présence du Saint-Père Benoît
XVI, a débuté la Vingt-deuxième Congrégation Générale, pour la lecture en
Salle de la Liste finale des propositions.
Avant la Congrégation Générale, à 17h, le Saint-Père a reçu en audience les
Carrefours Germanicus et Italicus B.
Le Président Délégué du jour était S. Ém. le Card. William Joseph LEVADA,
Préfet de la Congrégation pour la Doctrine de la Foi (CITÉ DU VATICAN).
À cette Congrégation générale qui s’est conclu à 19h10 par la prière de l’Angelus
Domini étaient présents 242 Pères.
COMPOSITION DU XIIe CONSEIL DE LA SECRÉTAIRERIE
GÉNÉRALE DU SYNODE DES ÉVÊQUES
À l’ouverture de la Vingt-deuxième Congrégation Générale, le Secrétaire
Général du Synode des Évêques, S. Exc. Mgr NIKOLA ETEROVIĆ a communiqué les
noms des 12 Membres élus du XIIe Conseil de la Secrétairerie Générale du
Synode des Évêques et les noms des 3 Membres nommés par le Saint-Père.
- S.Em.le Card. Francis ARINZE, Préfet de la Congrégation
pour le Culte Divin et la Discipline des Sacraments (CITÉ DU VATICAN)
- S.Em. le Card. Francis Eugene GEORGE, O.M.I., Archevêque de Chicago,
Président de la Conférence Épiscopale (ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE)
- S.Em. le Card. Oscar Andrés RODRÍGUEZ MARADIAGA, S.D.B., Archevêque de
Tegucigalpa, Président de la Conférence Épiscopale (HONDURAS)
- S.Em. le Card. Peter Kodwo Appiah TURKSON, Archevêque de Cape Coast,
Président de l'"Association des Conférences Épiscopales de l’Afrique de
l'Ouest" (A.C.E.A.O.) (GHÂNA)
- S.Em. le Card. Marc OUELLET, P.S.S., Archevêque de Québec (CANADA)
- S.Em. le Card. Joseph ZEN ZE-KIUN, S.D.B., Évêque de Hong Kong (CHINE)
- S.Em. le Card. Odilo Pedro SCHERER, Archevêque de São Paulo (BRÉSIL)
- S.Em. le Card. Walter KASPER, Présidet du Conseil Pontifical pour la
Promotion de l'Unité des Chrétiens (CITÉ DU VATICAN)
- S.Exc. Mgr Laurent MONSENGWO PASINYA, Archevêque de Kinshasa, Président de
la Conférence Épiscopale (RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO)
- S.Exc. Mgr Thomas MENAMPARAMPIL, S.D.B., Archevêque de Guwahati (INDE)
- S.Exc. Mgr Diarmuid MARTIN, Archevêque de Dublin (IRLANDE)- S.Exc. Mgr
Mark Benedict COLERIDGE, Archevêque de Canberra-Goulburn (AUSTRALIE)
- S.Exc. Mgr Gianfranco RAVASI, Archevêque titulaire de Villamagna di
Proconsolare, Président du Conseil Pontifical pour la Culture (CITÉ DU
VATICAN)
- S.Exc. Mgr Florentin CRIHĂLMEANU, Évêque de Cluj-Gherla,
Claudiopoli-Armenopoli des Roumains (ROUMANIE)
- S.Exc. Mgr Luis Antonio G. TAGLE, Évêque d'Imus (PHILIPPINES)
PRÉSENTATION DE LA LISTE FINALE DES PROPOSITIONS
Ensuite, le Secrétaire Général du Synode des Évêques a rappelé, en référence
à l’Art. 67 du Vademecum du Synode des Évêques, que la Liste finale des
Propositions fera l’objet d’une étude privée de la part des Pères synodaux,
afin de préparer le vote final. En outre, il a rappelé que le fascicule de
la Liste finale des Propositions est une fiche de vote des Pères synodaux,
qui pour cette raison n’est remis qu’aux Pères et à un seul exemplaire
réservé à chacun ; puisqu’il ne s’agit pas d’un vote secret, mais d’un vote
déclaré sur chaque Proposition (par la formule Placet ou Non placet), les
Pères synodaux devront rendre cette fiche signée, au moment de la
Vingt-troisième Congrégation Générale de demain matin, samedi 25 octobre
2008.
Se sont alternés dans la lecture en latin de la Liste finale des
Propositions, le Rapporteur Général S. Ém. le Card. Marc OUELLET, P.S.S.,
Archevêque de Québec (CANADA) et le Secrétaire Spécial S. Exc. Mgr Laurent MONSENGWO PASINYA, Archevêque de Kinshasa
(RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU
CONGO).
DON DU SAINT-PÈRE
Ensuite, le Secrétaire Général du Synode des Évêques a communiqué que le
Saint-Père Benoît XVI fera don du fac-similé du
Papyrus Bodmer XIV-XV aux
participants de la XIIe Assemblée Générale Ordinaire du Synode des Évêques
en conclusion des travaux.
Puis le Bibliothécaire et Archiviste de la Sainte Église Romaine, S. Ém. le
Card. Raffaele FARINA a présenté le fac-similé du Papyrus Bodmer XIV-XV :
Le 22 novembre 2006, le Papyrus Bodmer XIV-XV arrivait à la Bibliothèque
vaticane. Deux de ses feuilles significatives ont été présentées le 22
janvier 2007, puis le Papyrus tout entier à l'occasion de Votre visite à la
Bibliothèque du Vatican, le 25 juin de la même année.
Le Papyrus Bodmer XIV-XV nous est parvenu avec 51 feuilles, au lieu de 72,
(au total 102 faces), entières ou fragmentaires, contenant pratiquement tout
l'Évangile de Luc et plus que la moitié de celui de Jean.
Le code Bodmer a été daté, sur la base de confrontations avec d'autres
manuscrits, entre 175 et 225 après J.-C. Son texte est toutefois très
semblable – d'où la grande importance de ce très ancien manuscrit – à celui
attesté, à l'époque constantinienne, par le code B (le très célèbre Vatican
grec 1209). Ce dernier est, avec le code sinaïtique, le témoin le plus
ancien de toute la Bible grecque avec l’intégralité de tous ses livres.
Le code Bodmer XIV-XV est donc la pièce la plus précieuse que la
Bibliothèque apostolique vaticane possède actuellement.
Aujourd'hui, j'ai le privilège de présenter à Votre Sainteté la reproduction
de deux feuilles significatives de cette relique, contenant le Prologue de
l'Évangile de Jean et la prière du Notre Père de l'Évangile de Luc. C'est un
présent du donateur du Papyrus et de la Bibliothèque apostolique vaticane,
enrichi de Votre dédicace signée, pour le cadeau que Votre Sainteté offre
aux participants au Synode en conclusion des travaux.
Très Éminents et très Excellents Pères synodaux, chers frères, chères sœurs,
Je m'adresse à vous, pour m'acquitter également du devoir de prendre la
parole au moins une fois en assemblée.
Le texte du Nouveau Testament participe, bien que d'une façon instrumentale,
du mystère de l'Incarnation du Christ. La Bibliothèque vaticane a donné une
contribution unique au monde en matière de conservation et transmission
intégrale des textes originaux des Saintes Écritures, en particulier du
Nouveau Testament.
L'œuvre de conservation, la mise à disposition d'experts et la transmission
intégrale de ces trésors à la postérité est un travail qui a été effectué
jusqu'à présent de façon excellente et efficace, et qui est actuellement
abordé, malgré quelques difficultés, en ayant recours à des études et
techniques avancées, fournies par des systèmes et des sociétés soigneusement
sélectionnés.
Les manuscrits doivent être protégés non seulement de l'usage quotidien et
de toute sorte de catastrophes, mais aussi d'une détérioration physique,
dont on ne peut prévoir la forme, tant des originaux que des reproductions
que l'on fait, par mesure prudentielle, pour faire face à l'éventuelle
disparition ou destruction des originaux.
L'un des risques qui s'avèrent de plus en plus dangereux est celui du stress
causé par l'usure due à différents usages, non seulement la consultation
continue, mais aussi la reproduction photographique et numérique, le
transport, les écarts de température, etc. Je me réfère, comme je l'ai dit,
aussi bien aux originaux qu'aux copies (microfilms, photographie,
numérisation, reproduction, etc.).
Permettez-moi de conclure avec un avertissement que j'adresse à cette
éminente assemblée. Le texte littéraire peut se trouver dans une situation
analogue, et être soumis à une autre forme d'usure : celle d'une recherche
sans fin, qui n’est pas toujours professionnellement valable, ni d'ailleurs
motivée et éclairée de manière adéquate par la foi. Soumis à une
interprétation si abusive, le texte, qui est en soi toujours disponible à
offrir chaque goutte de son précieux nectar, est en fait exténué et rendu
stérile.
Or, ce type de risque échappe naturellement au contrôle de la Bibliothèque
vaticane et concerne le professionnalisme (qui se réfère au statut
scientifique de la spécialisation du chercheur) et la conscience de ceux
qui, par choix autonome ou par mission institutionnelle, se consacrent à ce
domaine de recherche privilégié.
En conclusion, j'ai la joie de communiquer que les travaux de
restructuration et de rationalisation des locaux de la Bibliothèque
respectent l'échéancier prévu et qu'ils s'achèveront, Deo adiuvante, avant
la fin 2009. À partir de ce moment-là, ce sera pour nous un grand privilège
de vous accueillir pour visiter nos trésors.
Je vous remercie aussi au nom du Préfet, du Vice-préfet et de tous les
collaborateurs de la Bibliothèque apostolique vaticane.
Nouveau: conseils aux personnes qui
désirent recevoir les actualités ou consulter le site régulièrement:
ICI
|
Sources : www.vatican.va
-
E.S.M.
Ce document est destiné à l'information; il ne constitue pas
un document officiel
Eucharistie sacrement de la miséricorde -
(E.S.M.) 25.10.2008 -
T/B |