Discours de Benoît XVI : Rencontre
avec la communauté catholique de Chypre |
 |
Le 05 juin 2010
-
(E.S.M.)
- A 10 h 45' locales à l'école St. Maron de Nicosie, Benoît
XVI a rencontré
une délégation
de la communauté
catholique de
Chypre, forte de
25.000 fidèles.
|
Le pape Benoît XVI
Discours de Benoît XVI : Rencontre
avec la communauté catholique de Chypre
Synthèse
Le 05 juin 2010 - Eucharistie
Sacrement de la Miséricorde
- A 10 h 45' locales à l'école St. Maron de Nicosie, Benoît XVI a rencontré
une délégation de la communauté catholique de Chypre, forte de 25.000
fidèles. En cette première visite à Chypre, l'Evêque de Rome vient, a-t-il
dit à ses hôtes, "vous confirmer dans votre foi en Jésus Christ et vous
encourager à demeurer un seul cœur et une seule âme dans la fidélité à la
tradition apostolique. Je suis parmi vous
aujourd'hui pour vous apporter l'assurance de mon soutien, de mes prières
affectueuses et de mes encouragements. Vous êtes appelés à vivre votre foi
dans le monde en ajoutant votre voix et votre action pour promouvoir les
valeurs de l'Évangile qui vous ont été transmises par des générations de
chrétiens chypriotes. Que ces valeurs, profondément enracinées dans votre
culture comme dans le patrimoine de l'Eglise universelle, continuent à
inspirer vos efforts pour promouvoir la paix, la justice et le respect de la
vie humaine et de la dignité de vos concitoyens. En ce sens, votre fidélité
à l'Evangile sera sûrement bénéfique à toute la société chypriote".
Puis il a attiré l'attention sur "la recherche d'une plus grande unité dans
la charité avec les autres chrétiens et du dialogue avec ceux qui ne sont
pas chrétiens. Etant données votre situation, vous pouvez apporter une
contribution particulière à la réalisation d'une plus grande unité
chrétienne dans votre vie quotidienne. Laissez-moi vous encourager à agir
ainsi, certain que l'Esprit du Seigneur, qui a prié pour que ses disciples
soient un, vous accompagnera dans cette tâche importante. En matière de
dialogue interreligieux, beaucoup reste encore à faire dans le monde. C'est
là un autre domaine dans lequel vivent souvent les catholiques de Chypre.
Ce n'est que par un patient travail que la confiance mutuelle peut être
bâtie, le fardeau de l'histoire dépassé, et les différences politiques et
culturelles entre les peuples devenir une raison pour travailler à une
compréhension plus profonde. Je vous encourage à favoriser la création d'une
telle confiance entre chrétiens et non chrétiens, comme une base pour fonder
une paix durable et une entente harmonieuse entre les personnes appartenant
à des religions, à des aires politiques et à origines culturelles
différentes".
Je vous encourage aussi, a poursuivi le Pape, "à prier et à favoriser les
vocations à la prêtrise et à la vie religieuse. Alors que l'Année
sacerdotale s'achève, l'Eglise a acquis une conscience renouvelée du besoin
de prêtres bons, saints et bien formés. Elle a besoin d'hommes et de femmes
religieux totalement donnés au Christ et à l'extension du Royaume de Dieu
sur la terre... Votre travail s'inscrit dans une tradition de l'Eglise
catholique à Chypre qui est ancienne et appréciée. Continuez patiemment à
servir le bien de toute la communauté en recherchant l'excellence dans
l'éducation. Que le Seigneur vous bénisse en abondance dans la mission
sacrée que représente la formation du plus précieux des dons que le Tout
Puissant nous ait fait, nos enfants". S'adressant enfin aux jeunes
catholiques de Chypre, le Saint-Père les a encouragés à demeurer forts dans
la foi, joyeux de servir le Seigneur par le biais de vos talents. Participez
à la construction d'un avenir meilleur pour votre Eglise et votre pays, en
plaçant le bien d'autrui avant le votre". Après quoi, Benoît XVI a gagné
l'archevêché orthodoxe pour y rencontrer SB Chrysostomos II.
DISCOURS DU PAPE BENOÎT XVI
Terrain de sport de l'école élémentaire de St. Maron - Nicosie
Samedi 5 juin 2010
Chers frères et sœurs dans le Christ,
Είναι ευάρεστο σε μένα να είμαι μαζί με σας που είστε οι αντιπρόσωποι ης
καθολικής κοινότητας της Κύπρου [1].
Je remercie Monseigneur l’Archevêque Soueif pour les aimables paroles de
bienvenue qu’il m’a adressées en votre nom et je remercie d’une manière
particulière les enfants pour leur magnifique présentation. Je salue
également Sa Béatitude le Patriarche Fouad Twal ainsi que le profond et
patient travail de la Custodie franciscaine de Terre sainte, en la personne
du Père Pizzaballa, qui est ici avec nous aujourd’hui.
En cette occasion historique de la première visite de l’Évêque de Rome à
Chypre, je viens vous confirmer dans votre foi en Jésus Christ et vous
encourager à demeurer un seul cœur et une seule âme dans la fidélité à la
tradition apostolique (cf. Ac 4, 32). En tant
que Successeur de Pierre, je suis parmi vous aujourd’hui pour vous apporter
l’assurance de mon soutien, de mes prières pleines d’affection et de mes
encouragements.
Nous venons à l’instant d’entendre, dans l’Évangile de Jean, que certains
grecs, qui avaient appris les grandes œuvres que Jésus accomplissait, se
sont approchés de l’Apôtre Philippe et lui ont dit: «Nous voudrions voir
Jésus» (Jn 12, 21). Ces mots nous touchent
tous profondément. Comme les hommes et les femmes de l’Évangile, nous
souhaitons voir Jésus, le connaître, l’aimer et le servir, d’ «un seul cœur
et d’une seule âme».
Plus encore, comme la voix du ciel qui, dans l’Évangile de ce jour, a rendu
témoignage à la gloire du nom de Dieu, l’Église proclame son nom, non pas
simplement pour elle-même, mais pour le bien de l’humanité tout entière
(cf. Jn 12, 30). Vous aussi, qui suivez le Christ aujourd’hui,
vous êtes appelés à vivre votre foi dans le monde en ajoutant votre voix et
votre action pour promouvoir les valeurs de l’Évangile qui vous ont été
transmises par des générations de Chrétiens chypriotes. Que ces valeurs,
profondément enracinées dans votre culture comme dans le patrimoine de
l’Église universelle, continuent à inspirer vos efforts pour promouvoir la
paix, la justice et le respect de la vie humaine et de la dignité de vos
concitoyens. En ce sens, votre fidélité à l’Évangile sera sûrement bénéfique
à toute la société chypriote.
Chers frères et sœurs, étant données ces circonstances uniques, j’aimerais
aussi attirer votre attention sur une part essentielle de la vie et de la
mission de votre Église, à savoir la recherche d’une plus grande unité dans
la charité avec les autres chrétiens et du dialogue avec ceux qui ne sont
pas chrétiens. Particulièrement depuis le Concile Vatican II, l’Église s’est
engagée à avancer sur le chemin d’une compréhension plus profonde avec nos
frères chrétiens dans le but de créer des liens d’amour et de compagnonnage
toujours plus forts entre tous les baptisés. Étant données votre situation,
vous êtes capables d’apporter votre contribution personnelle à la
réalisation d’une plus grande unité chrétienne dans votre vie quotidienne.
Laissez-moi vous encourager à agir ainsi, certain que l’Esprit du Seigneur,
qui a prié pour que ses disciples soient un (cf. Jn 17,
21), vous accompagnera dans cette tâche importante.
En ce qui concerne le dialogue interreligieux, beaucoup reste encore à faire
dans le monde. C’est là un autre domaine dans lequel vivent souvent les
Catholiques de Chypre. Dans ces situations, il leur est offert des
opportunités pour une action juste et prudente. Ce n’est que par un patient
travail que la confiance mutuelle peut être bâtie, le fardeau de l’histoire
dépassé, et les différences politiques et culturelles entre les peuples
devenir une raison pour travailler à une compréhension plus profonde. Je
vous encourage à favoriser la création d’une telle confiance mutuelle entre
chrétiens et non-chrétiens, comme une base pour fonder une paix durable et
une entente harmonieuse entre les personnes appartenant à des religions, à
des aires politiques et à origines culturelles différentes.
Chers amis, je voudrais vous inviter à regarder la communion profonde que
vous partagez déjà entre vous et avec le reste de l’Église catholique dans
le monde. Eu égard aux besoins immédiats de l’Église, je vous encourage à
prier et à favoriser les vocations à la prêtrise et à la vie religieuse.
Alors que l’Année sacerdotale s’achève, l’Église a acquis une conscience
renouvelée du besoin de prêtres bons, saints et bien formés. Elle a besoin
d’hommes et de femmes religieux totalement donnés au Christ et à l’extension
du Royaume de Dieu sur la terre. Notre Seigneur a promis que ceux qui, à son
exemple, se détacheraient de leur vie la garderaient pour la vie éternelle
(cf. Jn 12, 25). Je demande aux parents de
mesurer la promesse et d’encourager leurs enfants à répondre généreusement à
l’appel du Seigneur. Je presse les pasteurs d’être attentifs aux jeunes, à
leurs besoins et à leurs aspirations, et de les éduquer dans la plénitude de
la foi.
Ici, dans cette école catholique, qu’il me soit permis d’adresser quelques
mots à ceux qui travaillent dans les écoles catholiques de l’île,
particulièrement aux enseignants. Votre travail s’inscrit dans une tradition
de l’Église catholique à Chypre qui est ancienne et appréciée. Continuez
patiemment à servir le bien de toute la communauté en recherchant
l’excellence dans l’éducation. Que le Seigneur vous bénisse en abondance
dans la mission sacrée que représente la formation du plus précieux des dons
que le Tout Puissant nous ait fait – nos enfants.
Je m’adresse maintenant particulièrement à vous, chers jeunes catholiques de
Chypre. Παραμείνετε δυνατοί στην πίστη σας, γεμάτοι χαρά στην υπηρεσία του
Θεού και γενναιόδωροι με τον χρόνο σας και με τα τάλαντα σας. Βοηθήστε να
κτισθεί ένα καλύτερο μέλλον για την Εκκλησία και για την χώρα σας,
προωθώντας το καλό των άλλων παρά το δικό σας[2].
Chers fidèles catholiques de l’Église de Chypre, fortifiez votre entente
dans la communion de l’Église universelle et avec le Successeur de Pierre,
et faites grandir vos liens fraternels les uns avec les autres dans la foi,
l’espérance et l’amour.
Je délivre ce message de manière particulière aux fidèles présents comme à
ceux qui viennent de Kormakiti, Asomatos, Karpash et Agia Marina. Je connais
vos attentes et vos souffrances, et je vous demande de porter ma bénédiction
à vos proches, et mon affection aux habitants de vos villages où les
Chrétiens sont un peuple d’espérance. Pour ma part, j’espère ardemment et je
prie afin qu’une vie meilleure soit rapidement assurée à l’ensemble des
habitants de l’île par l’engagement et par la bonne volonté de ceux qui sont
concernés.
Par ces quelques mots, je vous confie tous à la protection de la
Bienheureuse Vierge Marie et à l’intercession des saints Paul et Barnabé.
Ο Θεος ας σας ευλογήση όλους ! [3]
[1] Cela me procure une grande joie d’être avec vous, qui
représentez la Communauté catholique de Chypre.
[2] Soyez forts dans la foi, joyeux dans le service de Dieu et généreux de
votre temps et de vos dons ! Participez à la construction d’un avenir
meilleur pour l’Église et votre pays en plaçant le bien des autres avant
votre propre bien.
[3] Que Dieu vous bénisse tous !
Regarder
la vidéo
Rencontre avec la communauté catholique
►
Les photos
du voyage

Sources : www.vatican.va
-
E.S.M.
© Copyright 2010 - Libreria Editrice Vaticana
Eucharistie sacrement de la miséricorde -
(E.S.M.) 05.06.2010 -
T/Benoît XVI
|