Discours de Benoît XVI : Rencontre
avec les évêques d'Angleterre, du Pays de Galles et d'Ecosse |
 |
Le 19 septembre 2010
-
(E.S.M.)
- A 17h45, le pape Benoît XVI a rencontré les évêques
d'Angleterre, du
Pays de Galles
et d'Ecosse dans
la chapelle de
la Francis
Martin House de
l'Oscott College
(Birmingham).
|
Le pape Benoît XVI
Rencontre
avec les évêques d'Angleterre, du Pays de Galles et d'Ecosse
Discours du Saint-Père
Le 19 septembre 2010 - Eucharistie
Sacrement de la Miséricorde
- A 17h45, le pape Benoît XVI a rencontré les évêques d'Angleterre, du
Pays de Galles et d'Ecosse dans la chapelle de la Francis Martin House de l'Oscott College
(Birmingham).
Chers Frères Évêques,
Nous venons de vivre une journée de grande joie pour la communauté
catholique de ces Iles. Le bienheureux John Henry Newman, ainsi que nous
pouvons maintenant l’appeler, a été élevé aux honneurs des autels comme un
exemple de fidélité héroïque à l’Évangile et un intercesseur pour l’Église
de cette terre qu’il a tant aimée et qu’il a si bien servie. Ici, en cette
chapelle même, en 1852, il se fit l’écho de la confiance renouvelée et de la
vitalité de la communauté catholique d’Angleterre et du Pays-de-Galles après
la restauration de la hiérarchie, et ses mots pouvaient s’appliquer de la
même manière à l’Écosse un quart de siècle plus tard. Sa béatification
aujourd’hui nous rappelle que l’Esprit Saint ne cesse d’agir pour faire
fructifier les dons de sainteté au sein du peuple de Grande-Bretagne, si
bien que d’est en ouest, du nord au sud, une offrande parfaite de louange et
d’action de grâce peut s’élever pour la gloire du nom de Dieu.
Je remercie le Cardinal O’Brien et Mgr Nichols, Archevêque de Westminster,
pour leurs mots de bienvenue, et ce faisant je me souviens comment récemment
j’ai pu tous vous recevoir à Rome, pour la visite ad Limina de vos
Conférences épiscopales respectives. Nous avions alors évoqué quelques-uns
des défis auxquels vous êtes confrontés dans la mission qui est la vôtre de
guider votre peuple dans la foi, en particulier en ce qui concerne l’urgente
nécessité de proclamer l’Évangile avec un élan nouveau dans un milieu très
sécularisé. Au cours de cette visite, il m’est apparu clairement combien le
peuple britannique a une soif profonde de la bonne nouvelle de Jésus Christ.
Vous avez été choisis par Dieu pour offrir à vos compatriotes l’eau vive de
l’Évangile, les encourageant à mettre leur espérance, non pas dans les
vaines tentations du monde, mais dans la ferme assurance du monde à venir.
En proclamant que le Royaume est proche avec ses promesses d’espérance pour
les pauvres et les nécessiteux, pour les malades et les personnes âgées,
pour les enfants à naître et pour les laissés pour compte, ayez à cœur de
présenter sans rien omettre le message porteur de vie de l’Évangile, y
compris les questions qui sont en opposition avec les principes largement
répandues dans la culture d’aujourd’hui. Comme vous le savez, un Conseil
pontifical vient d’être créé pour la Nouvelle évangélisation des pays qui
ont une longue tradition chrétienne, et je voudrais vous encourager à
recourir à ce service pour affronter la tâche qui vous revient. En outre,
nombre des nouveaux mouvements ecclésiaux ont un charisme particulier pour
l’Évangélisation, et je sais que vous ne manquerez pas de continuer à
chercher comment les impliquer de manière appropriée et effective dans la
mission de l’Église.
Depuis que vous êtes venus à Rome, des changements politiques dans le
Royaume-Uni ont concentré l’attention sur les conséquences de la crise
financière, qui a causé tant de difficultés à un grand nombre de familles et
d’individus. Le spectre du chômage étend son ombre sur la vie de bien des
personnes, et le coût à long terme des pratiques d’investissements hasardeux
de ces derniers temps devient criant. Dans de telles circonstances, il y
aura une demande accrue de la générosité caractéristique des catholiques
britanniques, et je sais que vous serez les premiers à en appeler à la
solidarité en faveur de ceux qui sont dans le besoin. La voix prophétique
des chrétiens joue un rôle important pour mettre en lumière les besoins des
pauvres et des personnes en situation précaire qui peuvent si facilement
être oubliés quand il s’agit d’accorder des allocations et que les
ressources sont limitées. Dans leur document magistériel Choosing the Common
Good, les Évêques d’Angleterre et du Pays de Galles ont souligné
l’importance de la pratique de la vertu dans la vie publique. Les
circonstances actuelles nous donnent l’opportunité de revenir avec force sur
ce message, et d’encourager en effet les personnes à aspirer à des valeurs
morales élevées dans tous les domaines de leur vie, ce qui contraste avec un
contexte qui considère avec un cynisme grandissant la simple éventualité de
pouvoir mener une vie vertueuse.
Une autre question a retenu l’attention ces derniers mois, et mine gravement
la crédibilité des responsables de l’Église ; c’est celle des abus honteux
qui ont eu lieu contre des enfants et des jeunes de la part de prêtres et de
religieux. J’ai souvent parlé des blessures profondes que causent de tels
comportements, chez les victimes d’abord et surtout, mais aussi dans les
relations de confiance qui devraient exister entre les prêtres et les
personnes, entre les prêtres et leurs Évêques, et entre les autorités de
l’Église et le public. Je sais que vous avez pris des mesures sérieuses pour
porter remède à cette situation, pour faire en sorte que les enfants soient
effectivement protégés de toute atteinte et pour gérer de manière adéquate
et dans la transparence les plaintes au moment où elles surgissent. Vous
avez publiquement exprimé vos profonds regrets pour ce qui est arrivé, et
pour la manière souvent inadéquate avec laquelle de tels faits ont été
traités dans le passé. Ayant davantage conscience de l’étendue des abus
contre les enfants dans la société, avec leurs effets dévastateurs, et de la
nécessité d’offrir un soutien adéquat aux victimes, vous devriez vous sentir
stimulés pour partager les enseignements ainsi reçus avec l’ensemble de la
communauté. En effet, quel meilleur moyen d’offrir réparation pour ces
péchés, sinon de vous tourner, dans un esprit d’humble compassion, vers les
enfants qui, ailleurs, continuent à souffrir de ces abus ? Notre devoir de
veiller sur les jeunes n’exige pas moins que cela.
En réfléchissant sur la fragilité humaine que ces événements tragiques
révèlent de manière si violente, nous devons nous souvenir que, pour être de
véritables guides chrétiens, il nous faut vivre notre vie dans la plus
grande honnêteté, humilité et sainteté. Comme l’écrivait le bienheureux John
Henry Newman : « O si Dieu voulait accorder aux membres du clergé de
sentir leur faiblesse d’hommes pécheurs, et aux fidèles de se sentir en
sympathie avec eux, de les aimer et de prier afin qu’ils grandissent dans
tous les dons de la grâce ! » (Sermon, 22 mars 1829).
Je prie pour que, parmi les grâces de cette visite, ceux qui ont reçu la
mission de guider les chrétiens s’engagent avec un nouvel élan dans la
vocation prophétique qui est la leur et pour que les fidèles redécouvrent la
beauté de ce grand don qu’est le ministère ordonné. La prière pour les
vocations alors jaillira spontanément, et nous pouvons être sûrs que le
Seigneur répondra en envoyant des ouvriers pour engranger l’abondante
moisson qu’il a préparée dans tout le Royaume-Uni (cf. Mt
9,37-38). Je me réjouis, à cet égard, d’avoir bientôt la joie de
rencontrer les séminaristes d’Angleterre, d’Écosse et du Pays de Galles,
pour les assurer de ma prière alors qu’ils se préparent à prendre leur part
du travail de la moisson.
Enfin, je voudrais évoquer avec vous encore deux questions qui concernent
votre ministère épiscopal à l’heure actuelle. Il s’agit, d’une part, de
l’imminente publication de la nouvelle traduction du Missel Romain. Je veux
à cette occasion remercier chacun de vous pour la contribution que vous avez
apportée, non sans peine, à cette tâche collégiale de révision et
d’approbation des textes. C’est un immense service qui est ainsi rendu aux
catholiques anglophones de par le monde. Je vous encourage à saisir
l’occasion de cette nouvelle traduction pour proposer des catéchèses
approfondies sur l’Eucharistie et favoriser un renouveau de dévotion dans la
manière de la célébrer. « Plus vive est la foi eucharistique dans le peuple
de Dieu, plus profonde est sa participation à la vie ecclésiale par
l’adhésion convaincue à la mission que le Christ a confiée à ses disciples »
(Sacramentum
Cariratis, 6). Quant à l’autre question, j’y ai déjà fait
allusion en février avec les Évêques d’Angleterre et du Pays de Galles,
quand je vous demandais d’être généreux dans la mise en application de la
Constitution apostolique Anglicanorum Coetibus. Il faudrait que cela soit
compris comme un geste prophétique qui peut contribuer à développer de
manière positive les relations entre anglicans et catholiques. Cela nous
aide à fixer notre regard sur le but ultime de toute activité œcuménique :
la restauration de la pleine communion ecclésiale au sein de laquelle
l’échange mutuel des dons de nos patrimoines spirituels respectifs nous
permet à nous tous d’être enrichis. Continuons à prier et à travailler sans
cesse afin que soit hâté le jour de joie où ce but sera atteint.
Dans ces sentiments, je vous remercie chaleureusement de votre hospitalité
tout au long de ces quatre jours. En vous recommandant chacun ainsi que le
peuple qui vous est confié à l’intercession de saint André, de saint David
et de saint Georges, je suis heureux de vous accorder ma Bénédiction
apostolique, à vous, à tous les prêtres, aux religieux et religieuses et aux
fidèles laïcs d’Angleterre, d’Écosse et du Pays de Galles.
►
[Allemand,
Anglais,
Espagnol,
Italien]
Suivre le direct sur KTO ►Cliquer
pour agrandir l'écran
Toutes les photos du voyage
► Ici
Le programme et les textes du voyage de Benoît XVI
: cliquez

Sources : www.vatican.va
-
E.S.M.
© Copyright 2010 - Libreria Editrice Vaticana
Eucharistie sacrement de la miséricorde -
(E.S.M.) 19.09.2010 -
T/Benoît XVI
|