Ci-dessus moteur de recherche


ACCUEIL

BENOÎT XVI

LÉON XIV

CHRIST MISERICORDIEUX

L'EVANGILE DU JOUR

LA FAMILLE

TEXTES DU VATICAN

JEAN PAUL II

FARNESE LOUIS-CHARLES

ACTUALITE DE L'EGLISE

CATECHESES

LITURGIE

LES JEUNES

FIDELES LAICS

JOUR DU SEIGNEUR

SERVANTS DE MESSE

SPIRITUALITE

THEOLOGIE

VOCATIONS

VOYAGE APOSTOLIQUE

GALERIE PHOTOS

TV VATICAN

MEDITATIONS

QUI SOMMES NOUS

NOUS CONTACTER
 
BIBLIOTHEQUE
.
STATISTIQUES
 
Ouverture du site
19 Avril 2005
 

Bible dans une perspective oecuménique

 

Cité du Vatican, le 14 octobre 2008  - (E.S.M.) - Aujourd'hui s'est tenue dans la salle Jean Paul II de la salle de presse du Saint Siège, une Conférence de presse de présentation de l'Enquête internationale sur la lecture de la Bible dans une perspective oecuménique.

Le cardinal Kaper

Bible dans une perspective oecuménique

Synthèse de la conférence de presse

Le 14 octobre 2008 - Eucharistie Sacrement de la Miséricorde -  Ce midi près la Salle-de-Presse du Saint- Siège, a été présentée l'enquête internationale sur la lecture de la Bible dans une perspective ocuménique. Sont intervenus le Cardinal Walter Kasper, Président du Conseil pontifical pour l'unité des chrétiens, Mgr. Vincenzo Paglia, Évêque de Terni (Italie), Président de la Fédération biblique catholique, le Révérend Archibald Miller Milloy, Secrétaire général de la United Bible Societies (GB), M.Luca Diotallevi, Professeur de sociologie à l'Université Roma Tre, coordinateur de l'enquête consacrée à la lecture des Écritures pour le compte de la Fédération biblique catholique. Au début de la conférence, un accord de coopération pour la traduction et la diffusion de la Bible a été signé entre la Fédération biblique catholique et la United Bible Societies.

Dans son intervention, Mgr. Paglia a déclaré que "dans le dialogue oecuménique, le terrain biblique est celui qui a enregistré le plus de progrès et est aussi celui où une bonne collaboration est possible. Le sens oecuménique de la Bible, dans l'écoute synchronique et diachronique, n'est toutefois pas encore bien compris dans sa richesse et dans son caractère indispensable. Mais là où il est pratiqué, la richesse du patrimoine spirituel des diverses traditions apparaît". Le prélat a souligné un autre aspect "où les chrétiens sont déjà unis dans un engagement commun: la traduction et la diffusion de la Bible qui a déjà été traduite en 2454 langues différentes (entièrement dans 438 langues, le Nouveau Testament dans 1168 langues et seulement quelques livres comme les évangiles ou les psaumes dans 848 langues)". "4500 autres langues attendent encore d'être confrontées avec les saintes Écritures".

Texte original de la conférence de presse Italien
 

Nouveau: conseils aux personnes qui désirent recevoir les actualités ou consulter le site régulièrement:  ICI


 

Sources :  www.vatican.va 081014 (270) -  E.S.M.
Ce document est destiné à l'information; il ne constitue pas un document officiel
Eucharistie sacrement de la miséricorde - (E.S.M.) 14.10.2008 - T/Oecuménisme

 

 » Sélection des derniers articles  
page précédente haut de page page suivante