Message de Noël du patriarche latin
de Jérusalem Mgr Fouad Twal |
|
Le 22 décembre 2010
-
(E.S.M.)
- Mardi 21 décembre, le patriarche Fouad Twal, entouré de ses vicaires patriarcaux, a fait lecture en anglais et en arabe d’un message de Noël.
|
Mgr Fouad Twal, patriarche
latin de Jérusalem
Message de Noël du patriarche latin de
Jérusalem Mgr Fouad Twal
Synthèse
Le 22 décembre 2010 - Eucharistie
Sacrement de la Miséricorde
- Mardi 21 décembre, le patriarche Fouad Twal, entouré de ses vicaires
patriarcaux, a fait lecture en anglais et en arabe d’un message de Noël. Un
message à la presse différent de celui enregistré par Sa Béatitude et
diffusé sur Youtube via le Franciscan Media Center.
Devant de nombreux médias locaux et internationaux, le message de ce jour
prit des accents plus politiques pour noter, cette année, des progrès.
Progrès dans les relations avec les ministères du tourisme israélien et
palestinien ; progrès « au sujet de l’obtention des visas pour les
religieux, religieuses, séminaristes et volontaires » ; progrès avec la
reprise « des pourparlers entre le Saint-Siège et l’Organisation de
Libération de la Palestine (OLP) ».
Mais aussi quelques échecs, au rang desquels principalement celui des
pourparlers de paix directs entre Israéliens et palestiniens. « Cet échec ne
doit pas nous laisser dans le désespoir. Nous continuons à croire qu’il y a
des hommes de bonne volonté dans les deux parties du conflit et dans la
communauté internationale, qui mettront leurs énergies en commun. Nous
croyons que rien n’est impossible à Dieu et nous souhaitons la réalisation
du message des Anges à Noël : « Gloire à Dieu au plus haut des cieux et
paix sur la terre aux hommes qu’il aime. » Nous souhaitons que l’Europe
joue un rôle plus important dans ce processus » a immédiatement poursuivi le
Patriarche.
Revenant sur les temps forts de l’année, le patriarche a évoqué le drame
vécu par l’Irak et notamment le massacre de chrétiens survenu à Baghdâd le
31 octobre dernier poussant les chrétiens de ce pays à émigrer nombreux vers
la Jordanie.
Il a également insisté sur la tenue du Synode des évêques à Rome. « Nous
avons mis le doigt sur nos blessures et nos craintes, mais aussi exprimé nos
attentes et nos espoirs. Le Synode a demandé aux chrétiens du Moyen-Orient
d’être des croyants et de bons citoyens. Cette foi, loin de les éloigner de
la vie publique, doit les faire participer davantage à la construction de
leurs sociétés respectives, que ce soit dans les pays arabes ou en Israël.
»
Il a aussi rappelé que « Le Synode a condamné la violence, le
fondamentalisme religieux, l’antisémitisme, l’antijudaïsme,
l’antichristianisme et l’islamophobie. »
Concernant Israël, Mgr Twal est revenu sur le drame national de l’incendie
qui a touché le Mont Carmel, faisant 44 morts dans l’accomplissement de leur
devoir.
Le patriarche a conclu son message en formulant ses vœux « pour une
réconciliation entre le peuple israélien et le peuple palestinien. Il est
temps de nous engager ensemble pour une paix sincère, juste et définitive.
»
Puis il a répondu à des questions plus précises des journalistes présents,
revenant sur l’Église locale. Si le nombre de chrétiens locaux a diminué en
proportion par rapport aux habitants juifs et musulmans de cette terre, le
patriarche a noté que l’Église demeurait une institution active dans les
domaines de la santé et de l’éducation grâce notamment au concours et au
soutien des chrétiens du monde qu’il remercie et encourage à poursuivre
cette aide qui va à tous les habitants du pays.
Mab
MESSAGE DE NOËL DU PATRIARCHE LATIN DE JÉRUSALEM
Je salue tous les journalistes ici présents et les remercie pour leur rôle
d’information et de formation ainsi que pour leur engagement envers la
vérité. Le message du récent Synode a reconnu votre rôle important : «
Nous apprécions le rôle des moyens de communication écrite et
audio-visuelle. Nous vous remercions, vous les journalistes, pour votre
collaboration avec l'Église dans la diffusion de ses enseignements et dans
ses activités ». (Nuntius 4.4)
A vous tous et à tous les habitants d’Israël, de Palestine, de Jordanie et
de Chypre, je souhaite un joyeux Noël et une nouvelle année pleine
d’heureuses surprises, tant au niveau mondial que local et personnel, une
année de paix et de prospérité.
Je salue les évêques ici présents : S.E. Mgr Giacinto Marcuzzo, notre
Vicaire Patriarcal en Israël, et le nouvel Évêque auxiliaire et Vicaire
Patriarcal pour Jérusalem et les Territoires Palestiniens. S.E. Mgr Shomali,
qui a été ordonné en mai dernier et qui arrive avec une énergie nouvelle
pour nous aider dans notre mission. Je salue aussi le P. David Neuhaus,
notre vicaire patriarcal en Israël pour la communauté chrétienne
d’expression hébraïque, et le remercie pour son bon travail.
Comme l’année passée, je voudrais faire un bilan des événements importants
que nous avons vécu dans cette région du monde. Je voudrais souligner avant
tout les points positifs, sans toutefois omettre les souffrances et les
inquiétudes qui demeurent.
1- Nous remercions le Saint Père d’avoir convoqué le
Synode pour le Moyen-Orient, qui s’est tenu à Rome du 10 au 24 octobre
dernier. Nous avons mis le doigt sur nos blessures et nos craintes, mais
aussi exprimé nos attentes et nos espoirs. Le Synode a demandé aux chrétiens
du Moyen-Orient d’être des croyants et de bons citoyens. Cette foi, loin de
les éloigner de la vie publique, doit les faire participer davantage à la
construction de leurs sociétés respectives, que ce soit dans les pays arabes
ou en Israël. Le Synode a également mis l’accent sur l’importance du
dialogue œcuménique et interreligieux. Nous souhaitons que ce dialogue
progresse non seulement entre académiciens et théologiens mais qu’il soit un
dialogue de vie, pour toutes les classes de la société. Le Synode a condamné
la violence, le fondamentalisme religieux, l’antisémitisme, l’antijudaïsme,
l’antichristianisme et l’islamophobie et appelé les religions « à assumer
leurs responsabilités dans la promotion du dialogue des cultures et des
civilisations dans notre région et dans le monde entier. »
( Nuntius 11 )
2- Le tourisme religieux et les pèlerinages connaissent des chiffres record
en Terre Sainte. En novembre 2010, 3 millions de personnes l’ont visitée. Ce
nombre pourrait s’élever pour arriver à près de 3,400,000 visiteurs, un
chiffre jamais atteint, même en l’an 2000, année jubilaire qui avait
enregistré de très bons résultats. Cela reflète la dimension universelle de
Jérusalem, de Bethléem et de Nazareth, le bon accueil qui leur est réservé
par nos peuples et par nos Eglises et le travail de qualité des ministères
du tourisme en Israël et en Palestine.
3- Je voudrais souligner l’amélioration qui a eu lieu au sujet de
l’obtention des visas pour les religieux, religieuses, séminaristes et
volontaires. Je remercie tous ceux qui ont travaillé pour arriver à ce
résultat.
4- Le 7 décembre dernier, les pourparlers entre Saint-Siège et
l’Organisation de Libération de la Palestine (OLP) ont repris, afin de
mettre en pratique les accords de base entre les deux entités, conclus en
2000. Ces pourparlers portent principalement sur les libertés religieuses et
la législation en matière fiscale. Nous prions pour le succès de ces accords
et de ceux déjà entamés avec Israël.
5- J’ai eu la joie de visiter en novembre dernier plusieurs pays d’Amérique
du Sud : le Chili, l’Argentine, le Honduras et la Colombie. Il s’agissait de
rencontrer les Évêques de ces pays, les plus hautes autorités civiles mais
surtout nos fidèles qui vivent dans la diaspora. Rien qu’au Chili, ils sont
plus de 400 000. Ils ont majoritairement émigré entre 1900 et 1950 à cause
des problèmes de sécurité et de pauvreté. Maintenant qu’ils sont bien
intégrés, beaucoup d’entre eux expriment leur disponibilité à soutenir nos
projets en Terre Sainte et à y venir en pèlerinage.
Parmi ces grands projets que le Patriarcat Latin est en train de réaliser,
je voudrais mentionner le nouvel hôpital pédiatrique de Bethléem, qui
portera le nom de Benoit XVI, l’université de Madaba, qui ouvrira ses portes
en octobre prochain, et le nouveau site de pèlerinage sur le Jourdain, en
souvenir du Baptême du Christ.
6- Nous avons ressenti beaucoup d’inquiétude lors de l’incendie qui a dévoré
des forêts entières dans la région de Haïfa. Nous présentons nos
condoléances aux familles des victimes de cet incendie et notre admiration
pour le courage de ceux qui sont morts alors qu’ils accomplissaient leur
devoir. Ce triste événement fut l’occasion d’une grande solidarité
internationale. Le fait que l’Autorité Palestinienne ait mis à disposition
leurs équipes de pompiers est un geste très significatif et peut être le
début d’une collaboration fructueuse quand la paix espérée régnera sur cette
terre meurtrie.
7- A ce sujet, nous souffrons de l’échec des pourparlers de paix directs
entre Israéliens et Palestiniens. Cet échec ne doit pas nous laisser dans le
désespoir. Nous continuons à croire qu’il y a des hommes de bonne volonté
dans les deux parties du conflit et dans la communauté internationale, qui
mettront leurs énergies en commun. Nous croyons que rien n’est impossible à
Dieu et nous souhaitons la réalisation du message des Anges à Noël : «
Gloire à Dieu au plus haut des cieux et paix sur la terre aux hommes qu’il
aime. » Nous souhaitons que l’Europe joue un rôle plus important dans ce
processus.
8- Nous avons été bouleversés par le massacre qui a eu lieu à Bagdad à
l’intérieur de l’Église de Notre-Dame du bon Secours. Ces victimes
innocentes s’ajoutent aux milliers de victimes du fondamentalisme et de la
violence, fléaux qui frappent l’Irak. Volontiers, je fais miennes les
paroles de Benoit XVI à cette occasion : « Devant les épisodes atroces de
violence, qui continuent à déchirer les populations du Moyen-Orient, je
voudrais enfin renouveler mon appel pressant à la paix: celle-ci est un don
de Dieu, mais elle est également le résultat des efforts des hommes de bonne
volonté, des institutions nationales et internationales. Que tous unissent
leurs efforts afin que cesse toute violence! »
Chers amis, je voudrais conclure notre message en formulant mes vœux pour
une réconciliation entre le peuple israélien et le peuple palestinien. Il
est temps de nous engager ensemble pour une paix sincère, juste et
définitive.
Que la joie de Noël vous inonde tous.
Fouad Twal, Patriarche[CO]
Sources : custodia
Ce document est destiné à l'information; il ne
constitue pas un document officiel
Eucharistie sacrement de la miséricorde -
(E.S.M.) 22.12.2010 -
T/InternationalI
|