Discours du Patriarche Fouad au pape Benoît XVI
à Nicosie
Le 05 juin 2010
-
(E.S.M.)
- Le Patriarche Fouad a accueilli le pape Benoît XVI à Nicosie au
début de la
messe avec les
prêtres,
religieux et
religieuses,
diacres et
représentants
des mouvements
ecclésiaux de
Chypre par ces
paroles :
Le Patriarche Fouad
Discours du Patriarche Fouad au pape Benoît XVI
à Nicosie
Le 05 juin 2010 - Eucharistie
Sacrement de la Miséricorde
- Le Patriarche Fouad a accueilli le pape Benoît XVI à Nicosie au début de
la messe avec les prêtres, religieux et religieuses, diacres et
représentants des mouvements ecclésiaux de Chypre par ces paroles :
Soyez chaleureusement bienvenu à Chypre !
Par votre arrivée aujourd'hui sur cette île, vous parachevez votre visite
pastorale aux fidèles du Patriarcat latin de Jérusalem, ces hommes et ces
femmes qui ont le privilège de vivre sur la Terre Sainte, terre sanctifiée
par les événements de l'histoire biblique du salut. Une fois de plus, alors
que nous vivons un moment difficile – notre région est en effet menacée par
la violence et nous ne pouvons que pleurer ceux qui sont morts, notamment
ceux qui sont morts en essayant d'apporter la justice et la paix – votre
visite nous réconforte.
Elle nous encourage à redoubler d'efforts pour ne pas nous taire et
travailler à la justice et à la paix, qui peuvent et doivent finir par
régner dans notre région et transformer notre Eglise du Calvaire en Eglise
de la Résurrection. Nous nous tournons vers vous comme vers un père, avec
nos peines, nos peurs et nos douleurs, et nous attendons de vous une parole
de réconfort et d'encouragement.
Ici à Chypre, comme en Jordanie, en Palestine et en Israël, s’est forgée
l'identité chrétienne. C'est de Chypre que Joseph Barnabé partit pour nous
donner l'exemple lumineux de sa vie chrétienne en déposant tout ce qu'il
avait aux pieds des apôtres (Ac 4, 36-37). Il allait devenir le proche
collaborateur de saint Paul. Ce furent également des croyants de Chypre qui
arrivèrent à Antioche et commencèrent à prêcher la Bonne Nouvelle aux
païens, faisant de nous ce que nous sommes aujourd'hui : une Eglise
catholique, c’est-à-dire universelle (Ac 11, 20). L’Apôtre des Nations
lui-même a visité l'île : Saul il y est arrivé, Paul il en est reparti. Ce
changement de nom, signe de la mission universelle qui était la sienne
désormais, eut lieu à Paphos (Ac 13, 4-12).
Saint-Père, c'est mon privilège, en tant que Patriarche latin de Jérusalem,
de vous souhaiter la bienvenue, à vous et à votre honorable délégation, dans
cette belle île, lieu de résidence de petites communautés catholiques,
essentiellement latines et maronites.
La présence catholique sur cette île remonte à l'époque des Croisades. Nous
avons connu de longues périodes de turbulence et de souffrance, et ce
jusqu'à l'époque moderne. Le passé n'est pas oublié, mais nous cherchons
aujourd'hui à mettre en place les fondations d'un avenir différent, celui du
dialogue, du pardon et de la réconciliation qui réunira tous les habitants
de cette île : orthodoxes, musulmans, catholiques, ainsi que les autres
communautés chrétiennes. C'est bien dans cet esprit que vous êtes venu
rencontrer le chef de l'Eglise orthodoxe de Chypre, ainsi que ses fidèles,
nos frères et sœurs, qui ont toujours été en majorité ici, et avec qui nous
entretenons aujourd'hui des relations fraternelles.
Nous, catholiques latins, n'avons qu'une présence très modeste ici – peu de
gens du pays, un bon nombre de travailleurs étrangers (beaucoup originaires
d'Asie), des étudiants, des réfugiés et des retraités. Malgré notre petit
nombre, grâce à nos prêtres dévoués, aux religieux et religieuses, aux
catéchistes et aux laïcs, nous offrons de nombreux services à la population
de l'île. Nos quatre paroisses, trois confiées aux Franciscains et une au
Patriarcat latin, sont des centres de culte et de vie communautaire
dynamiques. Nos écoles, dirigée à Nicosie par les Franciscains et à Limassol
par les Franciscaines Missionnaires du Sacré-Cœur, sont ouvertes à tous et
assurent un niveau élevé d'éducation. Ces dernières tiennent également un
foyer pour personnes infirmes à Larnaca. En outre, il existe des centres de
soutien pour les travailleurs étrangers et réfugiés, tenus avec grand
dévouement par nos sœurs de Saint-Joseph de l'Apparition à Nicosie, et par
la paroisse franciscaine à Limassol. Et ces jours, nous mettons la touche
finale à un hôpital de soins palliatifs à Paphos. Sans oublier de mentionner
les débuts d'une communauté monastique, celle des Sœurs de Bethléem.
La communauté catholique latine, dans toutes ses composantes, est ici
aujourd'hui devant vous, Saint-Père : notre vicaire le P. Umberto Barato,
les prêtres, les religieux et religieuses, les contemplatifs, les membres
des différents mouvements ecclésiaux, les catholiques locaux, ainsi que les
représentants de nombreuses communautés étrangères. Tout cela constitue la
riche diversité et le dynamisme de l'Eglise catholique latine de Chypre, de
plus en plus composite. Pour elle nous demandons votre bénédiction et votre
soutien.
Nous, catholiques, attendons également avec beaucoup d'impatience et
d'espoir la réunion du Synode de l'Église catholique au Moyen-Orient.
Demain, à la Messe, vous nous remettrez l'Instrumentuum laboris, document
qui guidera notre travail synodal. Saint-Père, nous vous remercions encore
pour votre sollicitude paternelle envers les chrétiens de ces terres, si
chers au Seigneur, qui ont été ses témoins depuis l'aube de notre foi.
C'est en intense prière que nous passons ces quelques jours avec vous, afin
que votre mission au service de l'unité et de la réconciliation porte
beaucoup de fruit. Que cet appel à la réconciliation et au pardon, à la
justice et à la paix pour tous les peuples – et en particulier les peuples
de Terre Sainte qui vivent encore sans liberté –, que cet appel lancé à
nouveau, cette fois-ci en provenance de Chypre, soit entendu ! Que Dieu vous
bénisse et vous protège dans toutes vos rencontres, et que l'Eglise de
Chypre, ainsi que tous les habitants de cette île magnifique, puisse tirer
d’abondants bénéfices de votre visite.
+ Fouad Twal, Patriarche
º
Homélie de Benoît XVI, messe Eglise paroissiale latine de Sainte Croix - Nicosie
Regarder
la vidéo
Messe
en l'église de la Sainte Croix à Nicosie
º
Les photos
du voyage
Sources :lpj.org
Ce document est destiné à l'information; il ne
constitue pas un document officiel
Eucharistie sacrement de la miséricorde -
(E.S.M.) 05.06.2010 -
T/Benoît XVI