Benoît XVI offre un calice au
patriarche Kyrill de Moscou et de toute la Russie
Le 02 février 2009 -
(E.S.M.)
- Dimanche 1e février, s'est déroulée à Moscou, dans la
Cathédrale du Christ Sauveur, la célébration solennelle d'intronisation
du nouveau Patriarche de Moscou et de toutes les Russie, Sa Sainteté
Kirill. Le pape Benoît XVI a confié au Card. Walter Kasper pour le
Patriarche Kirill son Message et le don d'un calice, gage du désir
d'arriver très vite à la pleine communion.
Le patriarche Kyrill de
Moscou et de toute la Russie - Pour
agrandir l'image º
Cliquer
Benoît XVI offre un calice au
patriarche Kyrill de Moscou et de toute la Russie
Synthèse du message
Le 02 février 2009 - Eucharistie Sacrement de la Miséricorde
- Aujourd'hui, a été publié un message du Pape à SS Cyrille à l'occasion de
son intronisation comme Patriarche de Moscou et de toutes les Russies, qui a
eu lieu hier, dimanche 1 février, dans la cathédrale moscovite du Christ
Sauveur. Le Cardinal Walter Kasper, Président du Conseil pontifical pour
l'unité des chrétiens, qui était à la tête de la délégation du Saint-Siège à
la cérémonie, a remis le message de Benoît XVI au nouveau Patriarche, ainsi
qu'un calice comme "signe du désir d'atteindre dès que possible la pleine
communion".
Le Saint Père Benoît XVI, qui avait exprimé au nouveau Patriarche, juste
après l'élection,
ses vœux et avait assuré son souvenir dans ses prières, a envoyé à cette
célébration une Délégation guidée par le Card. Walter Kasper, Président du
Conseil Pontifical pour la Promotion de l'Unité des Chrétiens, et composée
de S.E. Mons. Brian Farrell, L.C., Secrétaire du même Ministère, de S.E.
Mons. Antonio Mennini, Représentant du Saint Siège près de la Fédération
Russe, de S.E. Mons. Paul Pezzi, F.S.C.B., Archevêque de l'Archidiocèse «
Mère de Dieu à Moscou » et Rev.do P. Milan Žust, de S.I., Official du Conseil Pontifical.
Dans ce message, le Saint-Père réaffirme son "estime" et sa "proximité
spirituelle" de l'élu et prie pour que "le Père céleste lui accorde
d'abondants dons de l'Esprit dans son ministère, lui permettant de guider
son Église dans l'amour et la paix du Christ". Après avoir souligné que son
prédécesseur, le patriarche Alexis II, avait "laissé à son peuple un
héritage profond et durable pour le renouvellement et le développement
ecclésial", le Pape souligne qu'il "gardait un esprit d'ouverture et de
coopération avec les autres chrétiens et avec l'Église catholique en
particulier, pour la défense des valeurs chrétiennes en Europe et dans le
monde. Je suis certain que Votre Sainteté continuera de construire sur ce
solide fondement pour le bien de votre peuple et celui des chrétiens du
monde entier".
Le Saint-Père souligne que lorsque Cyrille était Président du Département
pour les relations extérieures de l'Église orthodoxe russe il avait "donné
un rôle particulier à l'établissement de nouvelles relations entre nos
Églises, une relation basée sur l'amitié, l'acceptation réciproque et le
dialogue sincère pour affronter les difficultés de notre route commune. Je
désire ardemment - conclut Benoît XVI - que nous continuions de coopérer pour
trouver les moyens d'encourager et de fortifier la communion au Corps du
Christ, par fidélité à notre prière au Sauveur. Que tous soient un pour que
le monde croie".
Texte intégral du message du Saint-Père
A Sa Sainteté Kirill, Patriarche de Moscou et de toutes les Russies
C'est avec joie que je salue Votre Sainteté, alors qu'elle assume la haute
responsabilité de guider la vénérable Église orthodoxe russe. Je me souviens
avec plaisir de la bonne volonté qui a caractérisé nos rencontres à l'époque
de votre service en tant que président du département des relations
extérieures de l'Église. A l'occasion de votre intronisation, je souhaite
donc réaffirmer mon estime ainsi que ma proximité spirituelle. Je prie afin que notre Père céleste vous accorde les dons de l'Esprit Saint
en abondance dans votre ministère et vous permette de guider l'Église dans l'amour et la
paix du Christ.
Vous êtes maintenant le successeur de notre bien-aimé frère de vénérée
mémoire, Sa Sainteté Alexis II, qui a laissé à son peuple un héritage
profond et éternel de renouveau et de développement ecclésiaux, car il guida
l'Église orthodoxe russe hors de la longue et difficile période de
souffrance sous le régime totalitaire et athée, vers une présence et un
service nouveaux et actifs dans la société d'aujourd'hui. Le patriarche
Alexis II a œuvré avec zèle pour l'unité de l'Église orthodoxe russe et pour
la communion avec les autres Églises orthodoxes. De même, il a maintenu un
esprit d'ouverture et de coopération avec d'autres chrétiens, et avec
l'Église catholique en particulier pour la défense des valeurs chrétiennes
en Europe et dans le monde. Je suis sûr que Votre Sainteté continuera
d'édifier sur cette base solide, pour le bien de son peuple et pour le
bénéfice des chrétiens partout dans le monde.
En tant que président du département des relations extérieures de l'Église,
vous avez vous-même joué un rôle remarquable en établissant de
nouvelles relations entre nos Églises, des relations fondées sur l'amitié,
la reconnaissance réciproque et le dialogue sincère pour affronter les
difficultés de notre itinéraire commun. Je forme le vœu sincère que nous
poursuivions notre coopération afin de trouver des voies pour promouvoir et
renforcer la communion dans le Corps du Christ, dans la fidélité à la prière de
notre Sauveur afin que tous soient un, pour que le monde puisse croire
(cf. Jn 17, 21).
Conscient des immenses responsabilités qui accompagnent le ministère
spirituel et pastoral auquel l'Esprit Saint vous a appelé, je renouvelle à
Votre Sainteté l'assurance de mes prières et de ma bonne volonté
fraternelle. Je demande à Dieu tout-puissant de vous bénir de son amour, de
veiller sur l'Église bien-aimée de Russie, et de soutenir les évêques, les
prêtres ainsi que tous les fidèles dans l'espérance inébranlable qui est la
nôtre en Jésus Christ.
Du Vatican, le 28 janvier 2009
º
Intronisation du patriarche Kyrill de Moscou et de toute la Russie
Texte original du
discours du Saint Père
º
Anglais
Regarder
la vidéo en italien ou en français
Sources : www.vatican.va
090202 (330)
-
E.S.M.
Ce document est destiné à l'information; il ne constitue pas
un document officiel
Eucharistie sacrement de la miséricorde -
(E.S.M.) 02.02.2009 -
T/Benoît XVI